Quán Vua đầu bếp Christine Hà bị chê “nhớp nháp, cẩu thả, nhân viên mặc áo bông rẻ tiền và ăn nói rất bố láo”?

Vị đầu bếp này đã có những nhận xét khá thẳng thắn về chất lượng đồ ăn cũng như phong cách phục vụ ở nhà hàng của “vua đầu bếp” Christine Hà.

Christine Hà, cái tên từng khiến truyền thông khắp thế giới phát sốt khi giành chức vô địch trong chương trình ẩm thực ăn khách nhất nước Mỹ mang tên “Vua đầu bếp” (tên gốc là Master Chef). Thấm thoắt cũng đã 8 năm trôi qua từ ngày bước lên đỉnh vinh quang đó, Christine Hà giờ đây đã trở về với cuộc sống đời thường bên chồng và nhiệm vụ của một nữ doanh nhân kinh doanh nhà hàng đồ ăn Việt trên đất Mỹ.

Hà đã lấy tên The Blind Goat (tạm dịch là Dê Mù) để đặt cho sự nghiệp đầu tiên của đời mình. Vào thời điểm khai trương, nhà hàng của Christine đã rất được giới ẩm thực chờ đón và cũng thực sự gây được ấn tượng không hề nhỏ với lối décor mộc mạc nhưng dễ gần.

Tuy nhiên, mới đây, một đầu bếp người Việt tên là Võ Quốc đã có dịp ghé thăm The Blind Goat của Christine Hà và bất ngờ đưa ra những lời bình luận mà theo cư dân mạng là thì đó chính xác là “chê”. Cụ thể, vị đầu bếp này đã tỏ ý không hài lòng với cả cung cách phục vụ lẫn chất lượng đồ ăn ở quán của Christine Hà.

Cận cảnh nhà hàng đồ Việt của Christine Hà do anh Võ Quốc chụp lại.

Nay ghé khu foodcourt có quầy Blind Goat bán món Việt của bạn Christine Hà ở Houston Downtown và mình có vài cảm nhận như sau:

1. Cả khu foodcourt bố trí rất đẹp nhưng rất khó nhìn thấy biển hiệu, nhận biết được quán Việt là nhờ vào quầy hàng trưng bày có bán nước mắm Redboat. Menu ít món thấy thích vì nghĩ ít món chắc chắn nấu ngon.

2. Xem hết menu và quyết gọi 7 món ăn xem thế nào và điều đầu tiên thất vọng nhất là một thằng… mặc áo bông rẻ tiền làm order nhưng ăn nói rất bố láo làm mất hứng gọi thêm đồ ăn.

3. Mình thật sự không ấn tượng đồ ăn của mấy bạn bếp Việt kiều ở lâu năm bên nước ngoài lắm, nhưng nghĩ nội dung tàm tạm thì hình thức phải ok lắm nhưng ai dè phục vụ bưng đồ ăn ra nhớp nháp cẩu thả từ cái mâm cho tới thức ăn trình bày vương vãi ra tô ra đĩa (mọi người có thể xem hình mình chụp).

4. Đến chừng ăn vào thì cứ món gì Việt Nam là nó tệ ơi là tệ ví như món phở gà trộn, nước xốt không mùi vị và trộn cũng không đều vì trụng quá kỹ nên nó đóng lại thành 1 cục bột. Còn nước súp để húp cho món phở trộn fusion cho trứng gà chần kiểu Âu vào nó tanh rình mà vị thì mặn lè. Còn món cơm bò kho thì ăn như món nấu rựa mận là hiểu rồi hen. Những món không phải món Việt Nam thì ăn ok.

5.Tóm lại nếu đến Houston mọi người muốn tìm hiểu xem món Việt dở đến độ nào thì có thể ghé quán.

Note: Thật sự đây là câu trả lời cho mình cũng như nhiều người thắc mắc tại sao ai tới Việt Nam đều nói đồ ăn Việt Nam ngon nhưng không thể phát triển và phổ biến bằng Thái, Nhật, Hoa.

Kèm theo những lời nhận xét này, đầu bếp Võ Quốc có đăng tải những bức ảnh món ăn tại quán The Blind Goat được anh chụp lại. Nhìn vào đây, cư dân mạng cũng đã có những bình luận khá bất ngờ. Một số người đồng cảm với cảm nhận đồ ăn Việt ở nước ngoài của anh Võ Quốc nhưng một số khác cũng tỏ ra bênh vực Christine Hà vì món ăn của cô tuy là món Việt nhưng theo chia sẻ trước đây thì đã được biến tấu đi ít nhiều về hương vị để phù hợp hơn với khách hàng là những người bản xứ.

“Rất đồng cảm, bên Úc còn nhiều chỗ ghê hơn nữa anh, nồi nước lèo biến hóa thành nhiều món khác nhau nhờ cục gia vị”.

“Nhìn có vẻ thiếu sự chỉn chu và chuyên nghiệp. Chưa hiểu vì lý do gì họ trưng trên cùng 1 giá cả nước mắm, phin cà phê và mũ snapback… trong khi có thể phân tách chúng theo từng giá. Phần bày biện đồ ăn thì… như hình rồi nên không nói tới”.

“Thực sự nếu người Việt mình mới sang Mỹ đi ăn hàng quán bên đây hay bị sốc lắm. Thứ nhất là về đồ ăn, đa phần chủ yếu bán cho người Mỹ nên không đậm đà hay đúng vị, người Việt ăn sẽ chê. Thứ hai là về cách phục vụ, nhân viên đa phần là hời hợt chứ không giống ở Việt Nam đâu nhưng mà vì ở đâu cũng vậy nên mãi rồi cũng quen. Còn về trình bày đồ ăn thì ở đâu cũng chán thôi rồi, ngoại trừ mấy nhà hàng hạng sang, giá khá cao thì mới thấy chỉn chu thôi. Đó là cảm nhận của em lúc mới sang Mỹ đi ăn hàng quán”.

“Mình nghĩ chị Hà làm theo khẩu vị người Mỹ nên mới khó ăn như vậy, hơn nữa lại gặp trúng anh là đầu bếp nữa nên chắc cũng có phần khắt khe. Phần trình bày đồ ăn thì đúng là có hơi cẩu thả thật, bát đĩa cũng không đẹp nữa. Tuy nhiên em thấy có đoạn anh nói cậu phục vụ mặc áo bông rẻ tiền thì có hơi quá không ạ. Em nghĩ anh nên đính chính lại một chút”.

Hiện chúng tôi đang liên hệ với phía đầu bếp Võ Quốc để làm rõ hơn về những lời nhận xét của anh.

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

[insert_posts query_type=”posts” posts=”5765″ display_style=”list-small”]

Theo: https://afamily.vn/mot-dau-bep-viet-noi-tieng-gay-bao-mang-khi-thang-thung-che-mon-an-o-quan-cua-vua-dau-bep-christine-ha-khong-ngon-trinh-bay-cau-tha-con-thai-do-phuc-vu-thi-rat-lao-20200224171856937.chn

Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Hãy đóng góp ý kiến của bạn nhé !x
()
x